[骨盤臓器脱]温泉がキライな理由その①
Reason #1 why I hate hot springs
この病気になるまでは確か温泉が好きだったと思います。もう何年も入っていないけど。
家のお風呂にすら浸からなくなってしまいました。
その理由はふたつあります。
まずひとつ目の理由からお話します。
長男が6歳くらいの時に公営プールに連れて行ったことがきっかけでした。夏休み中ということもあってプールの中は混み合っていてまさにイモを洗うような…という表現がピッタリでした。
帰宅した日の夜に急に寒気がして高熱と骨盤の激しい痛みに襲われました。駆け込んだ内科医は風邪などを疑ったが私はそうじゃないと分かっていました。内科で紹介状をもらい総合病院の産婦人科を受診したところ、何らかの菌が入り込み骨盤内で炎症を起こしているということでした。
骨盤痛は陣痛とまではいかないけれどじっとしていられないほどの辛い痛みでした。
それ以降、他人が入ったお風呂やプールには入るのが怖くなってしまったのでした。
I used to like hot springs before I got this disease. I haven’t been in one for years. I can’t even soak in the bath at home. There are two reasons for this. The first reason is that when my eldest son was about 6 years old, I took him to a public swimming pool. It was during summer vacation, so the pool was crowded and it was like washing potatoes… it was the perfect expression. The night after we got home, I suddenly felt chills, had a high fever, and was hit with severe pain in my pelvis. The internist suspected an infection like a cold, but I knew that wasn’t it. I went to the obstetrician-gynecologist, and it turned out that some kind of bacteria had entered my prolapsed uterus in the pool and caused inflammation in my pelvis. The pelvic pain wasn’t quite like labor pains, but it was painful enough to keep me still. Since then, I’ve been afraid to go into baths or pools that other people have been in.